Có voi đòi ngựa
Direct English translation
Having an elephant, one demands a horse.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đã có thứ tốt rồi còn đòi hỏi thêm thứ khác, thường là quá mức hoặc không biết bằng lòng. Dùng để chê người tham lam, được đằng chân lân đằng đầu.
English explanation
Refers to someone who already has something valuable but still demands more, often unreasonably or without contentment. It is used to criticize greed and excessive demands.